
Mario Uribe, a former senator and a cousin of Colombia's president, Álvaro Uribe, was arrested on charges that he had colluded with right-wing paramilitaries. Around a third of the country's Congress is under investigation for paramilitary links.
PC&P (Pictures, Culture & Politics) P & C (Papers & Coffee) PP&P (Pub, Pint & Peanuts)
Typically, loans have been seen as symptoms of intellectual and moral laxity. In the age of Shakespeare, for instance, authors' verbal innovations were widely regarded as an affront to national dignity. Patriots condemned the adoption of "oversea language" and the "harsh collision" of exotic polysyllables, which laid them open to the depravity of "back-door Italians" and reputedly syphilitic Frenchmen. More recently, words learnt from German have been expunged in time of war, and, on an altogether more mundane level, consumers hostile to globalisation have sniped at the Italian locutions favoured by certain coffee chains - barista, venti and the especially hokey frappuccino.
Sometimes purist resistance has sounded endearingly whimsical. The Victorian poet William Barnes proposed wheelsaddle as an alternative to bicycle, and in the same vein suggested painlore, folkwain and nipperlings in lieu of pathology, omnibus and forceps. But arguments about language are always political, and purism is ideologically charged. It is not hard to see what the composer Percy Grainger had in mind when he called his reversion to Anglo-Saxon - in which, for instance, a piano became a keyed-hammer-string - "blue-eyed English".
English has no equivalent of the Académie Française to deliver rulings on proper usage. The creation of such a body has often been mooted, notably by Jonathan Swift. Samuel Johnson's celebrated Dictionary was originally envisioned as an attempt to "fix" the language, but as he worked on it Johnson moved away from a narrowly prescriptive approach, and modern dictionaries, such as the OED, are conspicuously tolerant - some would say indulgent - of modish usage and spicy imports.
Today a large measure of purists' hostility is aimed at Americanisms, another little quirk I discovered while researching linguistic borrowings (The Secret Life of Words, John Murray). Among those often reviled are math, heads-up and diapers. Yet many words that once met with similar objections are now not recognised as American coinages: examples are mileage, slapstick, curvaceous and squatter. In a strict sense, these are not borrowings, but their acceptability - once contested - is a reminder that the majority of loans to English are seldom, in their daily use, recognised as such. While many people will instantly think of zeitgeist as German and smorgasbord as Swedish, there are far more words in this class whose origins will not be readily identified. Who makes any connection between marmalade and Portuguese, robot and Czech, flummery and Welsh, or toboggan and the Micmac language of Newfoundland?
Links of this type are worth digging up. Loans bear witness to history. Additions to a language signal changes - political, social, technological, aesthetic. Borrowed words are evidence of contact with other cultures. The Norse element in English (which includes words such as husband, muck and window) is the result of the Viking invasions that began in the eighth century; a much larger element, from French, started to come in with the Norman conquest. This is hardly a revelation, and neither is it surprising that English assimilated so many words from Indian languages - bungalow, pyjamas, guru, pariah - given the two centuries of British rule in India. But other connections are less easily spotted.
Take, for instance, Dutch. Words that English has assimilated from this source include wiggle, landscape, coleslaw, snack, shamble, gin and mesh. In her recent book Going Dutch, Lisa Jardine claims that when William of Orange invaded in 1688 he succeeded thanks to generations of cultural exchange. This is borne out linguistically; over the preceding hundred years, Dutch practices and the Dutch words that denoted them had permeated both England and Scotland.
Jardine claims that William's Glorious Revolution was "the slickest feat of naval planning and execution ever to have been witnessed in Europe". Naval excellence was a quality then often associated with the Dutch, and many of the words English took from them had to do with seamanship: skipper, cruise, deck, yacht and landlubber are just a handful. Aloof is another term with a maritime background, deriving from the Dutch phrase "on loof", literally meaning "on rudder" and spoken by a captain when he wanted to steer a course away from a hazard such as a reef. (Reef is also Dutch in origin.) From the Dutch in North America, meanwhile, English-speaking settlers learnt boss, cookie, waffle and snoop.
There is a similarly neglected connection with Arabic. Medieval trade and the intellectual dynamism of Islamic Spain led to the adoption of a host of Arabic terms; particularly notable are the many names of foods and luxury goods from this source, such as artichoke, endive, syrup, mohair, damask, saffron and crimson. Details of this kind are commonly presented as amusing curios, but they are the fossils of past dreams and traumas, and examining them enables an archaeology of experience.
English is not alone in borrowing from other languages. French, for all the efforts of the Académie, has acquired le weekend and les bluejeans. Russian has the familiar-sounding biznismen and dzhemper. It's not too hard to see why in Swahili a traffic island is a kiplefti, or what a Yoruba-speaking mathematician means by a sikua ruutu. However, English-speakers are afflicted with a peculiar myopia about the extent to which their language is borrowed. In part, this is a denial of an imperial past: in part, a jingoistic contempt for the "alien" words and ideas that boost the vitality of both the English language and the civilisation it embodies.
by Bill Emmott
You have to admit the man has talent. Silvio Berlusconi's triumph in Italy's general election, to win a third spell as prime minister - at the age of 71 and less than two years after his defeated five-year government had left Italy as the slowest growing economy of western Europe - is quite remarkable. It is testimony to his resilience but also to a campaign full of jokes and provocations. His victory should, however, be deeply troubling for anyone who cares about democracy.
For in addition to his undoubted personal appeal, Berlusconi had some powerful advantages. He is Italy's richest man by far, enjoying a near monopoly of commercial television, a big publishing empire, and lots of other interests. Such a domination of the broadcast media by a party leader would be considered an unacceptable infringement of democracy in any other west European country. In fact, if Italy were a candidate for EU membership, such concentration of power would be an obstacle. Since it was a founder member in 1957, neither governments nor the European commission dare raise this issue.
As an opposition candidate, ownership of all the commercial TV channels, bar the weak La7 channel and the cooperatively rightwing Sky Italia, helped Berlusconi enormously. In government his advantage is even greater, for he can, did and will exploit Italy's tradition of political interference in the Rai public broadcasting system. An important reason why he lost so narrowly in 2006, despite his government being widely considered a failure, is that he essentially controlled the entire TV news output. During the campaign such fears cannot have been absent from the minds of every Rai political reporter and commentator who wants to stay in a job.
I should disclose at this point that there is history between me and Berlusconi. In 2001, when I was editor of the Economist and another Italian election was imminent, we conducted a long investigation into his finances and his many legal entanglements. As a result of that investigation, and aware of his conflict of interest as a media owner, we declared him on our cover to be "unfit to govern Italy". Half of Italy vilified the Economist for that cover and the other half beatified us. The still victorious Berlusconi branded us "communist", correctly pointed out my resemblance to Lenin, and presented us with the first of two libel suits, which are still rumbling their way through the Italian courts.
The notoriety that this brought was good fun. But behind it lay some serious issues. Berlusconi's defenders say that there is plenty of competition in the Italian media, so his TV ownership doesn't matter. Of course it does, for TV is far more powerful than print, but Berlusconi also uses a mixture of lawsuits, patronage and threats to intimidate Italian journalists.
His defenders argue, moreover, that he has never been found guilty of any legal charges. This is blatantly untrue, but he has been saved by the statute of limitations and by the way his own government in 2001-06 shortened those limits and decriminalised the false accounting with which he was charged. Berlusconi should be a cautionary tale for us all about what happens when you allow one man to dominate the media, and when the interests of big business and of government become intertwined.
But what will happen now? Berlusconi has won a more decisive victory than most pundits expected, and will govern in a coalition with the Northern League, an anti-immigrant and regional-rights party that was the election's other big winner. His government can be expected to last rather longer than its weak centre-left predecessor. The party representation in Italy's parliament has been simplified drastically thanks to this election, which is surely a good thing. But with no communist or socialist representatives - for the first time since 1946 - there is some danger that extra-parliamentary activism will break out in response to the new government's programme.
Italy does have law courts and a president to act as constitutional checks on the government, so there is some hope of restraint - even though during the campaign Berlusconi proposed menacingly that all prosecutors and judges should be given sanity tests. His government is likely to be corporatist rather than free market, at least on the evidence of a campaign in which he promised to block the sale of the near-bankrupt Alitalia to Air France-KLM. That intervention and any new state aid will bring him into conflict with the European commission; and a likely increase in Italy's budget deficit - thanks to his promised tax cuts and spending rises - will bring him into conflict with other member governments.
In which case, the important thing is that they stand up to him. Neither Gordon Brown nor any other European leader should repeat the disgraceful toadying to Berlusconi that was exhibited by Tony Blair, which showed that this supposed idealist had no principles at all. They will have to treat the Italian prime minister with the diplomatic politeness that is due any head of an EU government, but should go no further than that. Brown's holidays would be far better spent in Dorset than Sardinia.
When it rains on Sunday and you are alone,
open to the world but no thief comes
and neither drunkard nor enemy knocks at the door,
when it rains on Sunday and you're deserted
and can't imagine living without the body
or not living since you have it,
when it rains on Sunday and you're on your own,
don't think of chatting with yourself.
Then it's an angel who knows, and only what's above,
then it's a devil who knows, and only what's below.
A book is in the holding, a poem in release.
by Vladimir Holan
Quiet death in Xingjiang
by Charles Cumming
The Dalai Lama has been called many things in his time. Rupert Murdoch once described him as "a very political old monk shuffling around in Gucci shoes", while CNN's Larry King mistakenly identified the political and spiritual leader of the Tibetan people as a prominent Muslim activist. However, until last week, nobody had ever called him a terrorist.
It was the Chinese government, inevitably, which levelled the accusation. According to Beijing, the recent violence in Tibet was orchestrated by the Dalai Lama in collusion with Uighur militants from Xinjiang, who were themselves plotting a terrorist atrocity at the Olympics. This was the second time in a fortnight that China had accused separatists from Xinjiang of posing a threat to the Games. However, with the exception of an article by Parag Khanna in these pages, the story failed to generate any further coverage in the British press.
For purely selfish reasons, I was disappointed by this. By coincidence, my new novel, Typhoon, concerns a plot by US-sponsored Uighur radicals to blow up the Beijing Games. China's suggestion that a conspiracy of this kind was actually in the pipeline was the sort of publicity most novelists dream about. However there is a more serious point to be made here. The British media's obsession with Buddhist Tibet says a great deal about western attitudes to Xinjiang and to its predominantly Turkic-Muslim population.
It may be that people remain ignorant of Xinjiang because it has no Dalai Lama, no Richard Gere, to bring its cause to the world's attention. If it did, then we would know more about the barbaric treatment meted out to Uighurs on a day-to-day basis.
So paranoid is the Chinese government about the threat of a separatist movement in Xinjiang that it will incarcerate innocent civilians on the flimsiest pretexts.
Uighurs have been jailed for reading newspapers sympathetic to the cause of independence. Others have been detained merely for listening to Radio Free Asia, an English-language station funded by the US Congress. Even to discuss separatism in public is to risk a lengthy jail sentence, with no prospect of habeas corpus, effective legal representation or a fair trial. About 100 Uighurs were arrested in Khotan recently after several hundred demonstrated in the marketplace of the town, which lies on the Silk Road.
And what happens to these innocent Uighur men and women once they land up in one of Xinjiang's notorious "black prisons"? Amnesty International has reported numerous incidents of torture, from cigarette burns on the skin to submersion in water or raw sewage. Prisoners have had toenails extracted by pliers, been attacked by dogs and burned with electric batons, even
cattle prods.
In Typhoon, I relate the terrifying true story of a prisoner in Xinjiang who had horse hair inserted into the tip of his penis. Throughout this diabolical torture, the victim was forced to wear a metal helmet on his head. Why? Because a previous inmate had been so traumatised by his treatment in the prison that he had beaten his own head against a radiator in an attempt to take his own life.
This is the reality of life in modern Xinjiang. Quite what the Chinese hope to gain from their inhumane behaviour remains unclear. According to Corinna-Barbara Francis, a researcher with Amnesty's East Asia team, "the intensified repression of Uighurs by the Chinese authorities is in danger of contributing to the very outcome that China claims it is warding against - the radicalisation of the population and the adoption of violent responses to the repression."
Uighurs have motive, at the very least, for fighting back. On January 5 this year, 18 Uighurs were killed and a further 17 arrested during a raid on what the Chinese described as a "terrorist training camp" in the Pamir mountains. However, many western observers have cast doubt on the veracity of this claim. Just as there has been no proof of the planned attacks on the Olympic Games, the Chinese authorities have yet to produce any evidence which would suggest that the men and women killed in January were terrorists linked to al-Qaida.
Rebiya Kadeer, president of the World Uighur Congress, who lives in exile in the United States, believes that the threat of "terrorism" in Xinjiang has been grossly exaggerated and is being used by Beijing "both as a justification for the continued repression and cultural assimilation of the Uighur people" and as a diversionary tactic designed to disguise China's appalling human rights record in the region. But who will hear her?
· Typhoon will be published in June charlescumming.co.uk
Your hand on her hand - you've never been
this close to a woman since your mother's beauty
at the school gate took your breath away,
since you held hot sticky hands with your best friend,
since you, schoolgirl guest in a miner's house,
two up, two down, too small for guest rooms
or guest beds, shared with two sisters,
giggling in the dark, hearts hot with boy-talk.
You spread the script. She hands you a fruit.
You break it, eat, know exactly how
to hold its velvet weight, to bite, to taste it
to the last gold shred. But you're lost for words,
can't think of the English for eirin - it's on the tip of your -
But the cat ate your tongue, licking peach juice
from your palm with its rough langue de chat
tafod cath, the rasp of loss.
by Gillian Clarke
PS: Btw, I was wondering earlier in the bus - does the Prince of Wales speak Welsh?...